auxilia

Cic. Phil. IV

1

frequentia, ae, f. - große Anzahl
vestrum  -  von euch
Quirites, ium, m. - Bürger von Rom
contio, onis, f. -  Versammlung, Volksversammlung  
alacritas, tatis, f. - Energie, Bereitschaft, Eifer, Lust
recuperare - wiedergewinnen, wiederherstellen
simul ac primum - sobald
hodierno die = hodie
mediocris, e - mittelmäßig, von mäßiger Bedeutung
verbo ... re - dem Begriff nach ... der Sache nach

2

erectus, a, um – ermutigt, zuversichtlich
consensus, us m. – Übereinstimmung,  Einstimmigkeit
ab-probare, – beweisen
neque …  fieri potest, ut non – dopptl. Verneinung / neque - non – nur
dubitatio, onis f. - Zweifel
C. Caesar - gemeint ist Octavian
patrimonium, i n. – ererbtes Vermögen
tutari – schützen, sich schützen, sichern

3

prosequi - begleiten
pestifer - lebensbedrohlich
insperatus, a, um - unerwartet
incognitus, a, um - unangekündigt
invictus, a, um - unbesiegt
incitatus, a, um - erregt

4

exitium, i n. – Untergang, Ende
cruentus, a, um – blutig
sanguis, inis m. – hier: Blutvergießen
vester, vestra, vestrum – euer
meritum, i n.  Verdienst
assentiri – zustimmen

5

ex-quirere = auswählen
quid? = hier: weiter?, ferner?
legio Martia = nach dem Kriegsgott benannt
trahere = hier: bekommen, annehmen
generare = (er) zeugen
decretum, i, m. = Entscheidung, Beschluss
necesse est (ut) = es ist notwendig, dass
praeclarus, a, um = sehr deutlich, sehr klar
loco = „am rechten Ort, zur rechten Zeit“
reclamatio, -nis, m  = Beifall, Zuruf
comprobare = billigen, gutheißen
conferre =
hier: richten an
latro, latronis, m. = Straßenräuber
parricida, ae, m./f. = Mörder