auxilia
Cic. Phil. IV
1
frequentia, ae, f. -
große Anzahl
vestrum - von euch
Quirites, ium, m. -
Bürger von Rom
contio,
onis, f. - Versammlung, Volksversammlung
alacritas, tatis, f. -
Energie, Bereitschaft, Eifer, Lust
recuperare -
wiedergewinnen, wiederherstellen
simul ac primum -
sobald
hodierno die = hodie
mediocris, e - mittelmäßig,
von mäßiger Bedeutung
verbo ... re - dem
Begriff nach ... der Sache nach
2
erectus, a, um – ermutigt, zuversichtlich
consensus, us m. – Übereinstimmung, Einstimmigkeit
ab-probare, – beweisen
neque … fieri potest, ut non –
dopptl. Verneinung /
neque - non – nur
dubitatio, onis f. - Zweifel
C. Caesar - gemeint ist Octavian
patrimonium, i n. – ererbtes Vermögen
tutari –
schützen, sich schützen, sichern
3
prosequi - begleiten
pestifer - lebensbedrohlich
insperatus, a, um - unerwartet
incognitus, a, um - unangekündigt
invictus, a, um - unbesiegt
incitatus, a, um - erregt
4
exitium, i n. – Untergang, Ende
cruentus, a, um – blutig
sanguis, inis m. – hier:
Blutvergießen
vester, vestra, vestrum – euer
meritum, i
n. Verdienst
assentiri –
zustimmen
5
ex-quirere = auswählen
quid? =
hier: weiter?, ferner?
legio Martia = nach dem
Kriegsgott benannt
trahere = hier:
bekommen, annehmen
generare = (er) zeugen
decretum, i, m. =
Entscheidung, Beschluss
necesse est (ut) =
es ist notwendig, dass
praeclarus, a, um = sehr deutlich, sehr klar
loco = „am rechten Ort, zur
rechten Zeit“
reclamatio, -nis, m =
Beifall, Zuruf
comprobare = billigen,
gutheißen
conferre =
hier: richten an
latro, latronis, m. =
Straßenräuber
parricida, ae, m./f. = Mörder