von, von ... her, seit |
|
|
abesse, absum, afui |
abwesend sein, entfernt sein; fehlen |
e: absent Fw: absentieren |
abire, abeo, abii, abitum |
weggehen |
Fw: Abitur |
accedere, accedo, accessi, accessum |
herankommen, dazukommen |
|
accidere, accido, accidi |
sich ereignen, geschehen |
e. / f. accident |
accipere, -cipio, -cepi, -ceptum |
annehmen, empfangen |
Fw: akzeptieren |
acies, aciei f. |
Schlachtordnung |
|
ad (mit Akk.) |
zu, bei, an |
f: à |
adducere, -duco, -duxi, ductum |
heranführen, veranlassen |
|
adeo |
adv. so sehr |
|
aetas, aetatis f. |
Lebensalter, Zeitalter |
e: age |
ager, agri m. |
Acker, Feld, Gebiet |
Fw: Agrar... |
agere, ago, egi, actum |
(be)treiben, (ver)handeln, ausführen |
Fw: Agent, Akt, aktiv |
alienus, a, um |
fremd |
e: alien |
alius, alia, aliud |
ein anderer |
|
altus, a, um |
hoch, tief |
Fw / Lw: Alt (Stimme), Altar |
amicus, i m. |
Freund |
|
amor, amoris m. |
Liebe |
|
amplus, a, um |
weit, bedeutend, prächtig |
e / f: ample |
an |
ob / ob nicht, oder |
|
anima,ae f. |
Atem, Leben; Seele |
Fw: re-animieren |
animus, i m. |
Seele, Geist, Mut |
Fw: animieren |
annus, i m. |
Jahr |
Fw: Annalen |
ante (mit Akk.) |
vor; adv. vorher, früher |
e: ancient |
appellare |
anreden, nennen |
Fw: Appell |
apud (mit Akk.) |
bei, nahe bei |
|
arbitrari |
meinen, glauben |
|
arma, -orum n. |
Waffen |
Lw: Alarm (ad arma!), Lärm |
ars, artis f. |
Kunst; Fertigkeit; Eigenschaft |
e / f: art |
at |
aber, jedoch |
|
atque, ac |
und |
|
auctor, -oris m. |
Urheber, Verfasser, Schriftsteller |
|
auctoritas, -atis f. |
Ansehen, Einfluss |
Fw: Autorität |
audacia, ae f. |
Mut, Kühnheit |
|
audere, audeo, ausus sum |
wagen |
|
audire, audio, audivi, auditum |
hören |
Fw: Audienz, Auditorium |
augere, augeo, auxi, auctum |
vergrößern, vermehren, fördern |
Fw: Augment |
aura, ae f. |
Luft, Hauch, Gunst |
Fw / Lw: Aura |
aut |
oder |
|
autem |
aber, jedoch |
|
auxilium, i n. |
Hilfe; Pl.: Hilfstruppen |
|
Krieg |
Fw / Lw: Duell |
|
bene |
adv. gut |
f: bien |
bonus, a, um |
gut, tüchtig |
Fw / Lw: Bon, Bonbon, Bonus |
brevis, e |
kurz |
e: brief Fw / Lw: Brief, Brevier |
Mord, Blutbad |
|
|
caelum, i n. |
Himmel |
|
capere, capio, cepi, captum |
fangen, begreifen |
Lw: kapern, "kapieren" |
caput, -itis n. |
Kopf, Hauptstadt |
|
castra, -orum n. |
Lager |
|
casus, -us m. |
Fall, Zufall, Unglück |
Fw: Kasus |
causa, ae f. |
Sache, Ursache, Grund |
e / f: cause f: chose |
certus, a, um |
sicher, gewiss |
e: certain |
ceteri, -ae, -a |
die übrigen |
|
civis , -is m. |
Bürger, Mitbürger |
Fw: Zivil... |
civitas, -atis f. |
Bürgerschaft, Staat, Gemeinde |
e: city |
clarus, a, um |
hell, klar, berühmt |
e: clear |
coepisse, coepi, coeptum |
angefangen haben, begonnen haben |
|
cogere, cogo, coegi, coactum |
zusammentreiben; zwingen |
|
cognoscere, cognosco, cognovi, cognitum |
erkennen, kennen lernen |
|
complures, -plura |
mehrere |
|
condere, condo, condidi, conditum |
gründen, verwahren |
|
coniu(n)x, coniugis m. / f. |
Gatte / Gattin |
|
conscribere |
verfassen, ausheben |
|
consilium, i n. |
Plan, Rat, Beschluss |
e: counsel |
constituere, -tuo, -tui, -tutum |
aufstellen, festsetzen, beschließen |
Fw: Konstitution |
consul, consulis m. |
Konsul |
|
consulere, -sulo, -sului, -sultum |
um Rat fragen; sorgen für |
Fw: konsultieren |
contendere, contendo, contendi, contentum |
sich anstrengen, eilen kämpfen |
e: to contend |
convenire, venio, -veni, -ventum |
zusammenkommen, sich einigen |
Fw: konventionell, Konvention |
copiae, -arum f. |
Truppen, Streitkräfte |
|
corpus, -oris n. |
Körper, Leiche |
|
credere, credo, credidi, creditum |
glauben, anvertrauen |
Lw: Kredit |
crescere, cresco, crevi |
wachsen |
Lw: Kresse |
crudelis, -e |
grausam, roh |
e / f: cruel |
cum |
mit Abl. mit Konjunktion: als, weil |
|
cupiditas, -atis f. |
Begierde, Leidenschaft |
|
cura, ae f. |
Sorge, Sorgfalt |
Lw: Kur |
cursus, -us m. |
Lauf, Kurs |
|
geben |
Fw: Datum |
|
de (mit Abl.) |
von, von ... herab, über |
|
debere, debeo, debui, debitum |
sollen, schulden, müssen |
|
decernere, decerno, decrevi, decretum |
entscheiden, beschließen |
Fw: Dekret, Dezernat |
deinde |
von da an, darauf, dann |
|
deus, i m. |
Gott, Gottheit |
f: dieu |
dicere, dico, dixi, dictum |
sagen |
|
dies, diei m. / f. |
Tag |
|
dignus |
würdig, wert |
|
discere, disco, didici |
lernen |
|
diu |
lange, lange Zeit |
|
divitiae, -arum f. |
Reichtum, Schätze |
|
docere, doceo, docui, doctum |
lehren, unterrichten |
Fw: Dozent |
dolor, doloris m. |
Schmerz |
Fw: douleur |
domus, -us f. |
Haus |
Lw: Dom |
dubitare |
zweifeln, zögern |
e: doubt |
ducere, duco, duxi, ductum |
führen, halten für |
|
dux, ducis m. |
Führer, Feldherr |
e: duke it: duce Fw: Dukaten |
aus; aus ... heraus; seit |
|
|
efficere, efficio, effeci, effectum |
bewirken, durchsetzen, zustande bringen |
e: to effect Fw: Effekt |
ego |
ich |
Fw: Egoist |
enim |
denn. nämlich |
|
eques, equitis m. |
Reiter, Ritter |
|
equus, i m. |
Pferd |
|
ergo |
also, folglich |
|
esse, sum, fui |
sein |
Fw: Essenz |
et |
und; auch |
|
et ... et |
sowohl ... als auch |
|
etiam |
auch, sogar |
|
exemplum, i n. |
Beispiel, Vorbild |
Fw: Exemplar |
exercere, exerceo, exercui |
üben |
Fw: exerzieren |
exercitus, -us m. |
Heer |
|
existimare |
meinen, schätzen, urteilen, |
|
exspectare |
erwarten |
e: to expect |
machen, tun |
f: faire it: fare |
|
facilis, -e |
leicht, mühelos |
e / f: facile |
facinus, -oris n. |
Tat; Untat, Verbrechen |
|
factum, i n. |
Tat, Ereignis |
e: fact Fw: Faktum |
fama, ae f. |
Gerücht, Ruf |
e: fame Lw: Feme, famos |
fatum, i n. |
Götterspruch, Schicksal |
e: fate Lw: Fee |
fere |
adv. ungefähr, fast |
|
ferre, fero, tuli, latum |
tragen, bringen; ertragen; berichten |
e: to bear Lw: Bahre |
ferrum, i n. |
Eisen, Schwert |
|
fides, fidei f. |
Treue, Glaube, Vertrauen |
e: faith |
fieri, fio |
werden; geschehen; gemacht werden |
|
filius, i m. |
Sohn |
f: fils |
finis, -is m. |
Grenze, Ende; Pl.: Gebiet |
f: fin Fw: Finale |
finitimus, a, um |
angrenzend, benachbart |
|
flumen, -inis n. |
Fluss |
|
fortis, -e |
tapfer, mutig |
it: forte, fortissimo |
fortuna, ae f. |
Schicksal, Glück; Pl.: Vermögen |
|
frumentum, i n. |
Getreide |
f: froment |
fuga, ae f. |
Flucht |
Lw: Fuge |
Geschlecht, Stamm, Volk |
|
|
genus, generis n. |
Gattung, Art |
Fw: Genre |
gerere, gero, gessi, gestum |
ausführen, tragen, verrichten |
Lw: Geste |
gloria, ae f. |
Ruhm, Ehre |
e: glory f: gloire |
gratia, ae f. |
Dank, Gunst |
it: grazie |
gravis, -e |
schwer; ernst |
Fw: Gravitation |
haben, halten; besitzen |
|
|
haud |
nicht |
|
hic |
adv. hier |
|
hic, haec, hoc |
dieser, diese, dieses |
|
homo, hominis m. |
Mensch |
f: home |
honos / honor, -oris m. |
Ehre; Pl.: Ämterlaufbahn |
Lw: honorig |
hostis, -is m. |
Feind, Fremder |
e: host f: hote Lw: Gast |
humanus, a, um |
menschlich, gebildet |
Fw: human |
schon |
f: déjà |
|
ibi |
dort |
f: y |
idem, eadem, idem |
der-, die-, dasselbe |
Fw: identisch |
igitur |
daher, also folglich |
|
ille, illa, illud |
jener |
|
imperare |
befehlen, herrschen |
Fw: Imperativ |
imperium, i n. |
Befehl, Herrschaft, Reich |
e / f: empire |
in (mit Akk.) |
in, auf; bei Personen: gegen (wohin) |
|
in (mit Abl.) |
in, auf, an, bei (wo?) |
|
inde |
von da, von dort |
|
ingenium, i n. |
Anlage, Begabung |
Fw: Ingenieur, Genie |
ingens, ingentis |
ungeheuer, gewaltig |
|
iniuria, ae f. |
Unrecht; Ungerechtigkeit; Beleidigung |
Fw: Verbal-iniurien |
inquit |
sagt er (sie) / sagte er (sie) |
|
intellegere, -lego, -lexi, -lectum |
einsehen, verstehen, erkennen |
Fw: Intelligenz |
inter (mit Akk.) |
zwischen, während |
f: entre |
interficere, -ficio, feci, fectum |
töten, vernichten |
|
invidia, ae f. |
Neid, Missgunst |
|
ipse, ipsa, ipsum |
selbst, persönlich |
|
is, ea, id |
dieser, diese, dieses; er, sie, es |
|
iste, ista, istud |
dieser, dieses, dieses da |
f: cet |
ita |
so |
|
itaque |
daher |
|
item |
ebenso |
|
iter, itineris n. |
Weg, Reise, Marsch |
e: itinerary |
iubere, iubeo, iussi, iussum |
befehlen |
|
iudicare |
urteilen, beurteilen |
Fw: Judikative |
iungere, iungo, iunxi, iunctum |
verbinden, vereinigen |
e: to join |
ius, iuris n. |
Recht |
Fw: Jura, Jurist |
iustus, a, um |
gerecht |
e: just f: juste |
Arbeit, Mühe, Anstrengung |
e / f: labour Fw: Labor |
|
legatus, i m. |
Gesandter; Legat (Unterfeldherr) |
|
legio, -onis f. |
Legion |
|
lex, legis f. |
Gesetz |
f: loi Fw: legal, Legis-lative |
liber, libera, liberum |
frei |
f: libre |
libertas, -atis f. |
Freiheit |
e: liberty f: liberté |
libido, libidinis f. |
Lust, Verlangen |
Fw: Libido |
licet, licuit |
es ist erlaubt |
Fw: Lizenz |
litus, -oris n. |
Küste, Strand |
Fw / it: Lido |
locus, i m. |
Ort, Platz; Rang, Stellung |
Fw: Lokal |
longus, a, um |
lang, weit |
e / f: long |
loqui, loquor, locutus sum |
sprechen, reden |
|
mehr, in höherem Grade |
f: mais |
|
magistratus, -us m. |
Amt; Beamter; Behörde |
Fw: Magistrat |
magnitudo, -inis f. |
Größe |
|
magnus, a, um |
groß, bedeutend |
|
maiores, maiorum m. |
Vorfahren, Ahnen |
|
malum, i n. |
Übel, Leid |
|
malus, a, um |
schlecht, böse |
f: mal |
manus, -us f. |
Hand, Schar |
Fw: manuell, Manager |
maxime |
am meisten |
|
medius, a, um |
der mittlere |
Fw: Medium e: middle |
memoria, ae f. |
Gedächtnis, Erinnerung, Überlieferung |
e: memory |
mens, mentis f. |
Geist, Verstand, Gedanke |
e: mind Fw: mental |
metus, us m. |
Furcht, Angst |
|
meus, a, um |
mein |
e: my f: mon it: mio |
miles, militis m. |
Soldat |
Fw: Militär |
mirari |
sich wundern (über etwas), bewundern |
|
miser, misera, miserum |
elend, unglücklich |
|
mittere, mitto, misi, missum |
schicken |
Fw: Mission |
modo |
adv. nur; eben, gerade |
|
modus, i m. |
Maß; Art, Weise |
e / f: mode Fw: Modus |
mons, montis m. |
Berg, Gebirge |
e: mount f: mont |
mori, morior, mortuus sum |
sterben |
f: mourir |
mors, mortis f. |
Tod |
|
mortalis, -e |
sterblich |
Fw: mortal, „Salto mortale“ |
mos, moris m. |
Sitte, Brauch; Pl.: Charakter |
Fw: Moral |
movere, moveo, movi, motum |
bewegen |
e: to move Fw: Motiv |
multi, -ae, -a |
viele |
it: molto |
multitudo, -inis f. |
Menge, Masse |
f: multitude |
multum |
adv. viel, oft |
|
denn, nämlich |
|
|
nasci, nascor, natus sum |
geboren werden, entstehen |
Fw: Re-naissance |
natura, ae f. |
Natur, Wesen; Welt |
e / f: nature |
natus |
geboren; Substantiv: Sohn |
Lw: Re-nate, Re-ne |
navis, -is f. |
Schiff |
e: navy f: nef |
ne |
Konjunktion (verneintes ut) dass / damit nicht |
|
-ne |
Fragepartikel |
|
ne ... quidem |
nicht einmal |
|
negotium, i n. |
Geschäft, Aufgabe |
e: to negotiate |
nemo |
niemand |
|
neque ... neque / nec ... nec |
weder ... noch |
|
neque / nec |
und nicht, auch nicht |
|
nihil / nil |
nichts |
Fw: Nihilist |
nobilis, -e |
edel, berühmt, vornehm |
Lw: nobel |
nomen, -inis n. |
Name, Begriff |
e: name f: nom |
non |
nicht |
e / it: no |
nonne |
nicht? nicht wahr? (erwartet wird die Antwort "Ja") |
|
nos |
wir |
f: nous |
noster, nostra, nostrum |
unser |
f: notre |
novus, a, um |
neu |
e: new f: neuf it: nuovo |
nox, noctis f. |
Nacht |
f; nuit it: notte |
nullus, a, um |
kein |
Lw: Null |
num |
etwa wirklich? (erwartet wird die Antwort "Nein") |
|
numerus, i m. |
Menge, Zahl |
Lw: Nummer |
numquam |
niemals |
|
nunc |
jetzt |
|
besetzen, einnehmen |
Fw: okkupieren, Okkupation |
|
oculus, i m. |
Auge |
Fw: Okular e: eye |
officium, i n. |
Dienst, Pflicht, Pflichtgefühl |
Fw: offiziell e / f: office |
omnis, -e |
jeder, ganz, Pl.: alle |
Fw: Omnibus |
opes, -um f. |
Reichtum, Macht |
|
opprimere, opprimo, oppressi, oppressum |
unterdrücken; überfallen, überraschen |
e: to oppress |
opus, operis n. |
Werk, Arbeit |
Fw: Opus |
oratio, -onis f. |
Rede |
|
ordo, -inis f. |
Reihe, Ordnung, Stand |
Lw: Orden e: order |
oriri, orior, ortus sum |
entstehen; aufgehen, abstammen |
|
os, oris n. |
Mund, Gesicht, Mündung |
Fw / e / f: oral |
ostendere, ostendo, ostendi, ostentum |
zeigen, darlegen, in Aussicht stellen |
Fw: ostentativ |
otium, i n. |
freie Zeit, Muße |
|
gleich, angemessen |
Fw: paritätisch e / f: pair |
|
parare |
vorbereiten, bereiten, sich anschicken |
Fw: parat |
pars, partis f. |
Teil, Seite |
e / f: part Pw: Partie Lw: Partei |
parvus, a, um |
klein, gering |
|
pater, patris m. |
Vater |
Lw / Fw: Pater, Pate it: padre |
pati, patior, passus sum |
dulden, leiden, zulassen |
Fw: Patient |
patria, ae f. |
Vaterland, Heimat, Heimatstadt |
Fw: Patriot |
pauci, ae, a |
wenige |
f: peu it: poco e: few |
paulum |
ein wenig |
|
pax, pacis f. |
Friede |
e: peace f: paix it: pace |
pecunia, ae f. |
Geld, Vermögen |
Fw: pecuniär |
per (mit Akk.) |
durch, hindurch |
f: par |
periculum, i n. |
Gefahr |
it: pericolo e: peril f: péril |
pervenire |
(ans Ziel) gelangen, hinkommen |
|
petere, peto, petivi, petitum |
zu ereichen suchen, verlangen, bitten |
Fw: Petition |
placere, placeo, placui |
gefallen |
e: to please |
plebs, plebis f. |
Volk |
|
plerique, pleraeque, pleraque |
die meisten |
|
poena, ae f. |
Strafe, Buße |
Lw: Pein |
polliceri, polliceor, pollicitus sum |
versprechen |
|
ponere, pono, posui, positum |
setzen, stellen, legen |
Fw: Position |
populus, i m. |
Volk |
e: people f: peuple Lw: Pöbel |
posse, possum, potui |
können, vermögen |
|
post (mit Akk.) |
nach, seit, hinter; adv.: danach |
|
potestas, -atis f. |
Macht, Gewalt; Amtsgewalt |
|
praeclarus, a, um |
ausgezeichnet, glänzend, vortrefflich |
|
praesidium, i m. |
Schutz, Besatzung, Posten |
|
praeterea |
außerdem |
|
primum |
zuerst, zum ersten Mal |
|
princeps, principis m. |
der erste, vornehmste |
Lw: Prinz |
privatus, a, um |
privat, persönlich |
|
pro (mit Abl.) |
vor, für, anstelle, im Verhältnis zu |
f: pour |
probare |
prüfen, gutheißen, billigen |
e: to prove Fw: probat |
proelium, i n. |
Gefecht, Schlacht |
|
proficisci, -ciscor, -fectus sum |
aufbrechen, abreisen |
|
prohibere |
abhalten, hindern, verhindern |
Fw: Prohibition |
propter (mit Akk.) |
wegen |
|
provincia, ae f. |
Provinz, Amtsbereich |
e / f: province |
proximus, a, um |
der nächste, letzte |
|
publicus, a, um |
öffentlich, staatlich |
e / f: public Fw: Publikum |
pugnare |
kämpfen |
|
putare |
glauben, meinen, halten für |
|
suchen, fragen |
|
|
quam |
wie; nach Komparativen: als |
|
quantus, a, um |
wie groß |
Fw: Quantität |
quasi |
gleichwie, gleichsam |
Lw: quasi |
qui, quae, quod |
welcher; der; welcher? |
|
quid |
was |
|
quidem |
zwar, wenigstens |
|
quidquam (quicquam) |
irgendetwas |
|
quidquid (quicquid) |
alles, was |
|
quis |
wer |
|
quisquam |
irgendeiner |
|
quisque, quaeque, quodque |
jeder |
|
quisquis |
jeder, der |
Fw: Quisquilien |
quod |
weil; dass |
|
quoque |
auch |
|
Berechnung, Überlegung, Vernunft |
e: reason Fw: rational |
|
recipere, recipio, recepi, receptum |
zurücknehmen, wiederbekommen |
Fw: Rezept, Rezeption |
referre, -fero, rettuli, -latum |
zurückbringen, berichten, melden |
e: to refer Lw: Referent |
regnum, i n. |
Königreich, Herrschaft |
e: reign F. règne |
relinquere, -linquo, -liqui, -lictum |
zurücklassen |
Fw: Relikt |
reliquus, a, um |
übrig |
|
res publica |
Staat |
Fw: Republik |
res, rei f. |
Sache, Angelegenheit |
Fw: Realismus |
rex, regis m. |
König |
f: roi |
oft |
|
|
sapiens, -entis |
weise, vernünftig |
|
satis |
genug |
Fw: Satis-faction Lw: satt |
scelus, sceleris n. |
Verbrechen, Frevel |
|
scire, scio, scivi (scii), scitum |
wissen |
|
scribere, scribo, scripsi, scriptum |
schreiben, verfassen |
|
sed |
aber, sondern |
|
semper |
immer |
it: sempre |
senatus, -us m. |
Senat, Senatsversammlung |
|
sentire, sentio, sensi, sensum |
fühlen, meinen |
Fw: senti-mental, sensibel |
sequi, sequor, secutus sum |
folgen |
Fw: Sequenz |
sermo, -onis m. |
Gespräch, Sprache |
|
servus |
Sklave, Knecht |
e: servant |
si |
wenn, falls |
f: si |
sic |
so, auf diese Weise |
it: si ("ja") |
signum, i n. |
Zeichen, Feldzeichen, Bild |
e: sign f: signe Fw: Signal |
similis, -e |
ähnlich |
e: similar |
simul |
gleichzeitig, zugleich |
Fw: simultan |
sine (mit Abl.) |
ohne |
f: sans |
socius, i m. |
Gefährte, Bundesgenosse |
Fw: Sozius |
sol, solis m. |
Sonne |
it: sole f: soleil |
solere, soleo, solitus sum |
gewohnt sein, pflegen |
|
solus, a, um |
allein, einzig |
Fw: Solo |
solvere, solvo, solvi, solutum |
lösen, befreien, zahlen |
e: to solve Fw: in-solvent |
soror, sororis f. |
Schwester |
f: soer |
sperare |
hoffen |
|
spes, spei f. |
Hoffnung |
|
studium, i n. |
Eifer, Bemühung |
Fw: Studium |
sub (mit Akk. wohin?; mit Abl. wo?) |
unter |
|
sumere, sumo, sumpsi, sumptum |
nehmen, aussuchen |
Fw: kon-sumieren |
summus, a, um |
der oberste, höchste |
e: summit Lw: Summe |
superior, superius |
der obere, höhere; früher |
e: superior |
supplex, supplicis |
demütig bittend, flehend |
|
supplicium, i n. |
Strafe, Todesstrafe, Hinrichtung |
e: supplication |
suus, a, um |
sein, ihr |
f: son |
so beschaffen, ein solcher |
|
|
tam |
so |
|
tamen |
doch, dennoch |
|
tantus, a, um |
so groß |
f: tant |
tegere, tego, texi, tectum |
decken, bedecken, schützen |
Fw: De-tektiv |
telum, i n. |
Wurfgeschoss; Waffe |
|
tempestas, -tatis f. |
Sturm, Unwetter; Zeit |
e: tempest |
templum, i n. |
Tempel |
|
tempus, -oris n. |
Zeit, Zeitpunkt |
it: tempo f: temps e: tense |
tenere, teneo, tenui |
halten, festhalten |
Fw: Tenor |
terra, ae f. |
Land, Erde |
|
timere, timeo, timui |
fürchten |
|
timor, -oris m. |
Furcht, Angst |
|
tollere, tollo, sustuli, sublatum |
emporheben, aufheben |
|
totus, a, um |
ganz |
Fw: total, totalitär |
transire, -eo, -ii, -itum |
hinübergehen, überschreiten |
Fw: Transit, transitiv |
tu |
du |
f: tu |
tum / tunc |
da, dann, darauf, damals |
|
tutus, a, um |
sicher, geschützt |
Fw: Tutor |
tuus, a, um |
dein |
f: ton |
irgendein |
|
|
unus, a, um |
ein, einzig |
it: uno |
unusquisque |
jeder einzelne |
|
urbs, urbis f. |
Stadt |
Fw: urban |
usus, -us m. |
Gebrauch, Nutzen |
Fw: Usus |
ut |
mit Ind.: wie, sobald
|
|
uterque, utraque, utrumque |
jeder (von beiden), beide |
|
uti, utor, usus sum |
gebrauchen |
e: to use |
gesund / stark sein, vermögen |
|
|
varius, a, um |
bunt, verschieden |
Fw: Variation |
vel |
oder |
|
vel ... vel |
entweder ... oder |
|
velle, volo, volui |
wollen |
|
venire, venio, veni, ventum |
kommen |
f: venir |
verbum, i n. |
Wort |
Fw: Verb |
vero |
aber, jedoch |
|
verus, a, um |
wahr, echt |
e: very |
vetus, veteris |
alt |
Fw: Veteran |
videre, video, vidi, visum |
sehen |
e: to view f: voir |
videri, videor, visus sum |
scheinen |
|
vincere, vinco, vici, victum |
siegen, besiegen |
|
vir, viri m. |
Mann |
|
virtus, virtutis f. |
Tüchtigkeit, Tapferkeit |
Fw: Virtuosität |
vis, -, -, vim, vi f. |
Kraft, Gewalt |
|
vita, ae f. |
Leben |
f: vie it: vita Fw: vital |
vocare |
rufen, nennen |
Fw: Vokal |
vox, vocis f. |
Stimme, Wort |
e: voice f: voix it: voce |
vulnus, vulneris n. |
Wunde |
|
agere |
ago |
egi |
actum |
handeln, treiben, verhandeln |
alere |
alo |
alui |
altum |
nähren, ernähren |
aperire |
aperio |
aperui |
apertum |
öffnen, aufdecken |
arcessere |
arcesso |
arcessivi |
arcessitum |
herbeiholen |
ardere |
ardeo |
arsi |
arsum |
brennen |
audire |
audio |
audivi |
auditum |
hören |
augere |
augeo |
auxi |
auctum |
vergrößern, vermehren |
bibere |
bibo |
bibi |
--- |
trinken |
cadere |
cado |
cecidi |
casurus |
fallen |
caedere |
caedo |
cecidi |
caesum |
fällen, töten |
capere |
capio |
cepi |
captum |
fangen, nehmen, erobern |
carere |
careo |
carui |
--- |
frei sein von, entbehren |
cavere |
caveo |
cavi |
cautum |
sich hüten |
censere |
censeo |
censui |
censum |
meinen, einschätzen |
cernere |
cerno |
crevi |
cretum |
sehen, wahrnehmen, erkennen |
cingere |
cingo |
cinxi |
cinctum |
umgeben, umzingeln |
claudere |
claudo |
clausi |
clausum |
einschließen, abschließen |
colere |
colo |
colui |
cultum |
bebauen, pflegen, verehren |
comperire |
comperio |
comperi |
compertum |
(genau) erfahren |
condere |
condo |
condidi |
conditum |
verbergen, gründen, erbauen |
consuescere |
consuesco |
consuevi |
consuetum |
sich gewöhnen |
consulere |
consulo |
consului |
consultum |
fragen, sorgen für |
crescere |
cresco |
crevi |
--- |
wachsen |
cupere |
cupio |
cupivi |
cupitum |
begehren, wünschen, verlangen |
currere |
curro |
cucurri |
cursum |
laufen |
dare |
do |
dedi |
datum |
geben |
defendere |
defendo |
defendi |
defensum |
verteidigen |
deligere |
deligo |
delegi |
delectum |
auswählen |
descendere |
descendo |
descendi |
descensum |
herabsteigen |
deserere |
desero |
deserui |
desertum |
verlassen, im Stich lassen |
dicere |
dico |
dixi |
dictum |
sagen |
diligere |
diligo |
dilexi |
dilectum |
hochachten, schätzen |
discere |
disco |
didici |
--- |
lernen |
dividere |
divido |
divisi |
divisum |
teilen |
docere |
doceo |
docui |
doctum |
lehren |
ducere |
duco |
duxi |
ductum |
führen |
emere |
emo |
emi |
emptum |
kaufen |
exstinguere |
exstinguo |
exstinxi |
exstinctum |
auslöschen |
facere |
facio |
feci |
factum |
machen, tun |
fallere |
fallo |
fefelli |
--- |
täuschen |
fingere |
fingo |
finxi |
fictum |
gestalten, erdenken |
flectere |
flecto |
flexi |
flexum |
biegen, umstimmen |
flere |
fleo |
flevi |
fletum |
weinen |
frangere |
frango |
fregi |
fractum |
brechen |
fugere |
fugio |
fugi |
--- |
fliehen, meiden |
fundere |
fundo |
fudi |
fusum |
(aus) gießen, zerstreuen |
gerere |
gero |
gessi |
gestum |
ausführen, führen, tragen |
haerere |
haereo |
haesi |
--- |
hängen, stecken bleiben |
ignoscere |
ignosco |
ignovi |
ignotum |
verzeihen |
impedire |
impedio |
empedivi |
impeditum |
hindern |
incendere |
incendo |
incendi |
incensum |
anzünden, in Brand stecken |
instituere |
instituto |
institui |
institutum |
beginnen, einrichten, unterrichten |
instruerere |
instruo |
instruxi |
instructum |
aufstellen, ausrüsten, unterrichten |
intellegere |
intellego |
intellexi |
intellectum |
verstehen, erkennen |
iubere |
iubeo |
iussi |
iussum |
befehlen |
iungere |
iungo |
iunxi |
iunctum |
verbinden, vereinigen |
iuvare |
iuvo |
iuvi |
--- |
unterstützen, erfreuen |
laedere |
laedo |
laesi |
lausum |
verletzen |
legere |
lego |
legi |
lectum |
lesen |
manere |
maneo |
mansi |
mansum |
bleiben, warten |
metuere |
metuo |
metui |
--- |
sich fürchten |
miscere |
misceo |
miscui |
mixtum |
mischen, verwirren |
mittere |
mitto |
misi |
missum |
schicken |
movere |
moveo |
movi |
motum |
bewegen |
munire |
munio |
munivi |
munitum |
bauen, befestigen |
neglegere |
neglego |
neglexi |
neglectum |
nicht beachten, vernachlässigen |
noscere |
nosco |
novi |
notum |
erkennen, kennen lernen |
nubere |
nubo |
nupsi |
nuptum |
heiraten |
obicere |
obicio |
obieci |
obiectum |
vorwerfen, darbieten |
parcere |
parco |
peperci |
--- |
sparen, schonen |
parere |
pario |
peperi |
partum |
schaffen, zur Welt bringen |
pellere |
pello |
pepuli |
pulsum |
schlagen, vertreiben |
perdere |
perdo |
peperdi |
perditum |
zugrunde richten, verlieren |
pergere |
pergo |
perrexi |
--- |
aufbrechen, weitermachen |
persudere |
persuadeo |
persuasi |
persuasum |
jmd. überreden, überzeugen |
petere |
peto |
petivi |
petitum |
angreifen, bitten, verlangen, aufsuchen |
ponere |
pono |
posui |
positum |
setzen, stellen, legen |
poscere |
posco |
poposci |
--- |
fordern |
possidere |
possideo |
possedi |
possessum |
besitzen |
prehendere |
prehendo |
prehendi |
prehensum |
ergreifen, nehmen |
premere |
premo |
pressi |
pressum |
drücken |
prodere |
prodo |
prodidi |
proditum |
verraten |
quaerere |
quaero |
quaesivi |
quaesitum |
fragen |
quiescere |
quiesco |
quievi |
quietum |
ruhen, schlafen |
rapere |
rapio |
rapui |
raptum |
rauben |
regere |
rego |
rexi |
rectum |
lenken, leiten |
reliquere |
relinquo |
reliqui |
relictum |
verlassen |
reperire |
reperio |
repperi |
repertum |
(wieder) finden |
reprehendere |
reprehendo |
reprehendi |
reprehensum |
tadeln, kritisieren |
requirere |
requiro |
requisivi |
requisitum |
aufsuchen, verlangen |
respondere |
pespondeo |
pespondi |
responsum |
antworten |
restituere |
resituo |
restituti |
restitutum |
wiederherstellen |
ridere |
rideo |
risi |
risum |
lachen |
ruere |
ruo |
rui |
ruiturum |
eilen, stürzen |
rumpere |
rumpo |
rupi |
ruptum |
zerbrechen |
scribere |
scribo |
scripsi |
scriptum |
schreiben |
sedere |
sedeo |
sedi |
sessum |
sitzen |
sentire |
sentio |
sensi |
sensum |
fühlen, meinen |
sinere |
sino |
sivi |
situm |
zulassen, erlauben |
solvere |
solvo |
solvi |
solutum |
lösen, bezahlen |
spargere |
spargo |
sparsi |
sparsum |
ausstreuen |
stare |
sto |
steti |
staturum |
stehen |
statuere |
statuo |
statui |
statutum |
aufstellen |
sumere |
sumo |
sumpsi |
sumptum |
an sich nehmen |
surgere |
surgo |
surrexi |
surrectum |
sich erheben, aufrichten |
tangere |
tango |
tetigi |
tactum |
berühren |
tegere |
tego |
texi |
tectum |
bedecken, schützen |
tendere |
tendo |
tetendi |
tentum |
sich anstrengen, spannen |
tenere |
teneo |
tenui |
tentum |
halten |
tollere |
tollo |
sustuli |
sublatum |
aufheben |
torquere |
torqueo |
torsi |
tortum |
drehen, quälen |
trahere |
traho |
traxi |
tractum |
ziehen, schleppen |
tribuere |
tribuo |
tribui |
tributum |
zuteilen |
vehere |
veho |
vexi |
vectum |
fahren |
vendere |
vendo |
vendidi |
venditum |
verkaufen |
venire |
venio |
veni |
ventum |
kommen |
vertere |
verto |
verti |
versum |
drehen, wenden |
videre |
video |
vidi |
visum |
sehen |
vincere |
vinco |
vici |
victum |
(be) siegen |
visere |
viso |
visi |
visum |
besuchen |
vivere |
vivo |
vixi |
victurum |
leben |
volvere |
volvo |
volvi |
volutum |
wälzen |
arbitrari |
arbitror |
arbitratus sum |
glauben, meinen |
conari |
conor |
conatus sum |
versuchen |
confiteri |
confiteor |
confessus sum |
(ein) gestehen |
experiri |
experior |
expertus sum |
versuchen, erfahren |
fateri |
fateor |
fassus sum |
gestehen, bekenne |
hortari |
hortor |
hortatus sum |
ermahnen |
imitari |
imitor |
imitatus sum |
nachahmen |
ingredi |
ingredior |
ingressus sum |
betreten, beginnen |
morari |
moror |
moratus sum |
sich aufhalten |
mori |
morior |
mortuus sum |
sterben |
nasci |
nascor |
natus sum |
geboren werden, entstehen |
niti |
nitor |
nisus sum |
sich stützen auf, streben nach |
oriri |
orior |
ortus sum |
entstehen, sich erheben |
pati |
patior |
passus sum |
dulden, ertragen |
polliceri |
polliceor |
pollicitus sum |
versprechen |
proficisci |
proficiscor |
profectus sum |
aufbrechen |
reri |
reor |
ratus sum |
meinen |
sequi |
sequor |
secutus sum |
folgen |
uti |
utor |
usus sum |
gebrauchen |
vereri |
vereor |
veritus sum |
fürchten |
audere | audeo | ausus sum | wagen |
confidere |
confido |
confisus sum |
vertrauen |
gaudere | gaudeo | gavisus sum | sich freuen |
solere | soleo | solitus sum | pflegen, gewohnt sein |