Nebensatzarten |
Einleitung |
deutsche Bezeichnung |
Relativsatz |
Relativpronomen |
|
indirekter Fragesatz |
Fragewörter |
|
Komparativsatz |
Vergleichssatz |
|
Finalsatz |
ut / ne |
Absichts- oder Zwecksatz |
Konsekutivsatz |
ut / ut non |
Folgesatz |
Kausalsatz |
cum, quod, quia, quoniam |
Umstandssatz des Grundes |
Temporalsatz |
cum, ut, ubi, priusquam, antequam, dum, postquam |
Umstandssatz der Zeit |
Konditionalsatz |
si, nisi |
Bedingungssatz |
Konzessivsatze |
quamquam, cum |
Einräumungssatz |
Relativsätze sind Nebensätze und werden durch Relativpronomina eingeleitet.
Singular |
Plural |
||||||
maskulin |
feminin |
neutrum |
maskulin |
feminin |
neutrum |
||
Nominativ |
qui |
quae |
quod |
qui |
quae |
quae |
|
Genitiv |
cuius |
cuius |
cuius |
quorum |
quarum |
quorum |
|
Dativ |
cui |
cui |
cui |
quibus |
quibus |
quibus |
|
Akkusativ |
quem |
quam |
quod |
quos |
quas |
quae |
|
Ablativ |
quo |
qua |
quo |
quibus |
quibus |
quibus |
Das Relativpronomen stimmt in Numerus und Genus mit dem Bezugswort überein. Der Kasus des Relativpronomens richtet sich nach seiner Funktion im Relativsatz.
exemplum
Eum docetis esse crudelem, qui non potest discere.
translatio
Relativsätze können sowohl im Indikativ als auch im Konjunktiv stehen. Im Konjunktiv können sie einen finalen, konsekutiven, kausalen, konzessiven oder adversativen Nebensinn haben. Dieser Nebensinn sollte bei der deutschen Übersetzung zum Ausdruck kommen.
exempla |
Sinnrichtung |
Caesar equitatum,
qui sustineret hostium impetum, misit. |
final |
Nemo est tam senex, qui se annum non putet posse vivere. |
konsekutiv |
Caesar Germanos admirabatur, qui continenter cum Belgis bellum gererent. |
kausal |
Steht im Relativsatz ein AcI und hat darin das Relativpronomen die Funktion des Subjektsakkusativs, so spricht man von einer relativischen Satzverschränkung.
exemplum
Cicero, quem principem oratorum Romanorum fuisse constat, proscriptus est.
Wenn ein Hauptsatz
durch ein Relativpronomen eingeleitet wird,
spricht man von einem relativischen Satzanschluss.
Dabei bezieht sich das Relativpronomen auf
etwas, das im Vordersatz erwähnt wurde (Bezugswort). Es steht meist an der
ersten Stelle im Satz. Ins Deutsche wird dieser
relativische
Satzanschluss mit einem
Demonstrativpronomen übersetzt.
exempla
Romulus primus Romanorum rex erat. Quem Romani semper magno in honore habebant.
Caesar paulo post mediam noctem naves solvit. Quae omnes incolumes ad continentem pervenerunt.
translationes
Indikativ |
Konjunktiv |
||
deutsche Subjunktion (Übersetzung) |
Sinnrichtung |
deutsche
Subjunktion |
Sinnrichtung |
sobald, als |
temporal |
als; nachdem |
temporal |
indem; dadurch, dass |
modal |
da; weil |
kausal |
(jedesmal) wenn |
iterativ |
obwohl; obgleich |
konzessiv |
während (dagegen) |
adversativ |
Merke: Die Subjunktion „cum“ ist immer etwas temporal!
exempla
Magnam cepi voluptatem, |
||
|
cum ex communibus amicis cognovi te, (cum temporale) |
|
|
|
ut sapientia tua dignum est, |
|
et disponere otium et ferre, habitare amoenissime, et nunc terra nunc mari corpus agitare, multum disputare, multum audire, multum lectitare, |
|
|
|
cumque plurimum scias, (cum concessivum) |
|
cotidie tamen aliquid addiscere. (Plinius, epistulae 4,23) |
________________________________________________
Bedenke ferner, dass "cum" daneben noch zwei weitere Bedeutungen haben kann.
I. cum + Ablativ |
mit, zusammen mit (Präposition) |
II. cum ... tum ... |
sowohl ... als (auch) besonders ... |
Nebensätze |
Finalsätze |
Konsekutivsätze |
|
deutsche Bezeichnung |
Absichtssätze |
Begehrssätze |
Folgesätze |
Konjunktion |
ut – „damit“ (bei gleichem Subjekt „um zu“ + Infinitiv) |
ut – „dass“ oder – wenn möglich – „zu“ + Infinitiv |
ut – „(so) dass“ häufig nach einem hinweisenden Signalwort im Hauptsatz (z. B.: ita, tam, sic, tantus, talis u. a.) |
Negation |
ne |
ne |
ut ... non |
Modus |
Konjunktiv
|
Konjunktiv
|
|
Funktion |
bezeichnen die Absicht oder den Zweck. |
drücken einen Wunsch oder eine Aufforderung aus. |
bezeichnen die Folge, (die sich aus einer Lage oder einem Vorgang ergibt.) |
exempla
Opto, ut venias. (Begehrssatz)
Puer in scholam it, ut discat. (Absichtssatz)
Discipulus tam prudens est, ut magister eum laudet. (Konsekutivsatz)
Verneinte Begehrssätze nach den verba timendi und impendiendi
(Ergänzung zu den finalen Begehrssätzen)
I. Nach den Verben des Fürchtens (timere, metuere, vereri) heißt ne „dass“, ne non (oder seltener ut) „dass nicht“ .
exempla
Timeo, ne non sustineas. |
Ich fürchte, dass du nicht aushältst. |
Magister timet, ut discipuli discant. |
Der Lehrer fürchtet, dass die Schüler nicht lernen. |
Timeo, ne animo deficias. |
Ich fürchte, dass du den Mut verlierst. |
Timeo, ne veniat. |
Ich fürchte, dass er kommt. |
II. Nach Verben des Hinderns und Abhaltens (impedire, prohibere) heißt ne „dass“.
exemplum
Impedit ira animum, ne possit cernere verum. |
Der Zorn hindert den Geist daran, |
Bedenke ferner, dass "ut" daneben noch zwei weitere Bedeutungen haben kann!
ut (primum) + Indikativ |
sobald als | Subjunktion (ut temporale) |
ut + Indikativ |
wie | vergleichend (ut comparativum) |
quin steht mit dem Konjunktiv nur nach verneinten Verneinten Hauptsätzen
I. nach verneinten Ausdrücken des Zweifelns, wie non dubito (ich zweifele nicht), dubium non est (es besteht kein Zweifel) (deutsch "dass")
Non dubito, quin discipulus fidus sit. Ich zweifele nicht, dass der Schüler treu ist.
II. nach verneinten Ausdrücken des Hinderns und Widerstrebens (deutsch "dass" oder Infinitiv mit "zu")
(vix (kaum) und aegre (mit Mühe) werden wie Verneinungen behandelt)
Quin criminibus respondeam, non recuso. Ich weigere mich nicht, auf die Beschuldigungen zu antworten.
|
kausales quod |
faktisches quod |
Relativpronomen / relativischer Satzanschluss |
translationes |
weil, da |
dass; |
|
Erläuterung |
zur Angabe des tatsächlichen Grundes |
leitet Sätze ein, die eine Tatsache ausdrücken |
exempla:
Primum tibi gratias ago, quod me omni molestia liberas. (kausales quod)
In hoc sumus sapientes, quod naturam, optimam ducem, sequimur. (faktisches quod)
Alle indirekten Fragesätze stehen im Konjunktiv, richten sich nach der consecutio temporum (Zeitenfolge in konjunktivischen Nebensätzen) und haben bei Bezug auf das Subjekt des übergeordneten Satzes das Reflexivum. Man unterscheidet:
a) Indirekte Wortfragen:
... werden eingeleitet durch
Fragepronomen.
exemplum:
A philosophis defectiones solis et lunae sunt cognitae praedictaeque, quae, quantae, quando futurae sint. Nescio, quid respondeam.
b) Indirekte Satzfragen:
... werden eingeleitet ...
1. gewöhnlich durch
num oder -ne („ob, ob nicht, ob etwa") (ohne
Tendenz)
exemplum:
Incertum est, num istam legem L. Lucullus tulerit.
2. durch an
(„ob nicht") und an non („ob") nach Ausdrücken des
Nichtwissens und Zweifelns wie haud scio, nescio, dubito, dubium est:
exempla:
haud scio, an - vielleicht, wahrscheinlich
haud scio, an non - schwerlich
Hoc opus facile est; haud scio, an cito effici (non) possit.
c) Indirekte Doppelfragen:
... werden wie direkte Doppelfragen durch
utrum (oder -ne) ...
an („ob ...oder") eingeleitet:
exemplum:
Deliberandum est, utrum aliquid honestum an turpe sit.
Konditionalsätze sind Nebensätze, die eine Bedingung ausdrücken. Sie werden mit den Subjunktionen si bzw. (verneint) nisi eingeleitet.
Die Folgerung, die sich aus der Bedingung ergibt, steht im Hauptsatz.
Die lateinische Sprache kennt drei Arten des konditionalen Gefüges:
Vorstellung |
Modus |
Wiedergabe / Übersetzung |
I. realis (wirklich) |
Indikativ (aller Tempora) |
Indikativ |
Si manes, |
Wenn du bleibst, |
|
II. potentialis (möglich) |
Konjunktiv Präsens |
Konjunktiv oder |
Si maneas, |
Wenn du bleiben solltest, |
|
III. irrealis (nicht wirklich) |
a) Gegenwart: Konjunktiv Imperfekt |
Konjunktiv II |
Si maneres, |
Wenn du bliebest, |
|
b) Vergangenheit: Konjunktiv Plusquamperfekt |
zusammengesetzter Konjunktiv II |
|
Si mansisses, |
Wenn du geblieben wärest, |
Zeitenfolge in konjunktivischen Nebensätzen
Tempus im Hauptsatz |
Zeitverhältnis des konjunktivischen Nebensatzes zum Hauptsatz |
|
Gleichzeitigkeit |
Vorzeitigkeit |
|
Gegenwart / Zukunft |
Konjunktiv Präsens |
Konjunktiv Perfekt |
Vergangenheit |
Konjunktiv Imperfekt |
Konjunktiv Plusquamperfekt |
Merke!
In konjunktivischen Nebensätzen drücken der Konjunktiv Präsens und Imperfekt die Gleichzeitigkeit aus, Konjunktiv Perfekt und Plusquamperfekt die Vorzeitigkeit.